例年よりだいぶ早くテイカカズラ(の一種)が満開になり、そろそろ枯れ始めている。
「夜の女王」の意味で「ラトキラニ」(रातकी रानी )と呼ばれているこの花。
夜、もくもくと、ジャスミンのような甘い香りが漂ってくる。
・・・「もくもくいい香りがする」という日本語での擬態語の使い方って、あっただろうか。「もくもく」は、煙い時に使うんだったかも。
でもネパール語だといい香りが漂う様子を「मग मग(マグマグ/モグモグ)」と表す。発音がモクモクと似ていて、いい香りが漂う様子を表すときについつい使ってしまう。
・・・「もくもくいい香りがする」という日本語での擬態語の使い方って、あっただろうか。「もくもく」は、煙い時に使うんだったかも。
でもネパール語だといい香りが漂う様子を「मग मग(マグマグ/モグモグ)」と表す。発音がモクモクと似ていて、いい香りが漂う様子を表すときについつい使ってしまう。
0 件のコメント:
コメントを投稿